"ЧК"

Челябинсий клуб
любителей аниме


Главная
Участники клуба
Аниме на DVD
Интервью
Статьи
Фотоальбом
Правила клуба ЧК
Обзоры
Обзоры Alexa
Ссылки

Awards ^_^ Awards ^_^ ЧК - Челябинский Клуб Аниме Awards ^_^ Awards ^_^

Русский перевод Mahoujin Guru Guru Movie

Mahoujin Guru Guru

Волшебный круг Гуру Гуру / Mahoujin Guru GuruКукури / KukuriОяджи / OyajiНикки / NikeГиппуру / Gippuru
Волшебный Круг Гуру Гуру

Mahoujin GuruGuru: The Movie Данное аниме является логическим продолжением TV серий Mahoujin GuruGuru.

Никки стал таки героем, а Кукури - волшебницей... аж пятого уровня ;-) Вместе они отправляются на поиски легендарного Огурца Счастья...

Ояджи / OyajiКак вы наверное уже догадались, это аниме является пародией на консольные ролевые игры. Если Вы любите консольные ролевики вам безусловно понравится сюжет. Как я сказал выше, Никки и Кукури хотят получить Огурец Счастья. Но вовсе не ради "спасения мира от медного таза" в очередной раз. Просто парочка халявщиков хочет исполнить свои желания... Что я могу сказать насчет исполнения - на мой Гиппуру - Дух Ветра / Gippuru взгляд все сделано очень стильно. Основные персонажи нарисованы в стиле "kawaii" (если Вам это ничего не говорит, то вспомните как отображаются персонажи в большей части консольных RPG).
Панельки с сообщениями всплывающие по любому поводу тоже выглядят вполне на своем месте. Шутки незатейливы, но вполне смешны. Естественное но - для тех, кто знаком с RPG. Для всех остальных многие шутки могут оказаться не вполне понятны.

И что у нас получается в итоге? Если Вы любите консольные RPG - то вы просто обязаны посмотреть это аниме. Удовольствие гарантируется. Ну а если вы не играли в RPG - то вполне возможно, что после просмотра Вам захочется это сделать ;-)

Review by Шуршунчик


Дораэмон Русские субтитры (.RAR 14 Kb) для короткометражки: Волшебный Круг Гуру Гуру 

Привет! Я - Дораэмон, обожаю Гуру Гуру. Я решил сделать своим друзьям (и вообще всем, у кого туго с английским / японским языком) подарок или типа того.

Перед вами 4 файла с субтитрами:

GuruGuru_Mov_Part1(rus).smi
GuruGuru_Mov_Part1(rus).rt
GuruGuru_Mov_Part2(rus).smi
GuruGuru_Mov_Part2(rus).rt

Но для просмотра всего мувика вы должны иметь у себя на винчестере в этой же папке ещё и сами 2 части от мувика:

GuruGuru_Mov_Part1.rm
GuruGuru_Mov_Part2.rm

(их вы можете спокойно скачать с сайта LunaArts http://www.lunaarts.com/anime/ )

ЭТО ВАЖНО!!!

Для запуска мувика "Волшебный круг Гуру Гуру" кликните на файле GuruGuru_Mov_Part1(rus).smi

------- FAQ ------
? Я вижу только узкое прямоугольное окошечко с текстом субтитров вместо видео с субтитрами. Я даун?
- Да, типа того. Вы просто запустили не .SMI файл, а .RT Исправляйтесь!

? У меня буквы все наезжают друг на друга... тяжело читать. В чём дело?
- Дядечки из RealMedia (или еще откуда-то там) не знают, что половина буковок из русского алфавита не моноширинные! (ш,ю,ь и прочие символы пишутся в субтитрах так, как латинские буквы...) В общем скачивайте себе с www.real.com новую версию RealPlayer 8...

? А чего русских не видно буковок, сплошные краказяблики. Че настроить?
- Добавьте в ваш файл C:\Windows\Win.Ini в секцию 
[FontSubstitutes] эти 2 строчки:

Arial,0=Arial,204
Arial,204=Arial,204

? Вот у вас тут так переведено интересно, но я бы предложил бы вот так перевести : ....
- Спасибо!!! Пишите мне сюда - bmv@mail.ru - исправлю!


Hosted by uCoz